时政新闻【今日国内热点新闻事件】

来源:早教网 时间:2019-05-29 15:49:21

时政新闻【今日国内热点新闻事件】

Hi there. Thanks for joining us.
嗨,各位好。感谢收看我们的节目。
I'm Virginia Cha at the CNN center in Atlanta with a look at what's happening NOW IN THE NEWS.
我是在CNN亚特兰大的中心的弗吉尼亚·查,马上与您分享世界上正在发生的热点新闻。
More violence in Iraq.
我们首先来看伊拉克发生的更多的暴力流血事件。
Iraq's Interior Ministry says at least 27 people were killed in a series of bombings today near Shiite mosques in Baghdad.
伊拉克内政部称今天在巴格达附近的什叶派清真寺一系列的爆炸事件造成至少27人丧生。
The attacks occurred after Friday prayers concluded and appeared to target worshippers as they left the mosques.
袭击发生在周五祈祷者们准备离开清真寺的时候。
Police believed the attacks were coordinated.
警方认为袭击经过周密协调。
The military scrambled fighter jets when a plane, a civilian plane, veered way off its flight plan last night.
当一架民用飞机昨晚改变原定飞行计划时军方战斗机介入其中。
NORAD says it's sent two F16s to tail the single engine plane when it flew past its destination .
北美防空司令部称派出两架F16战机尾随这架单引擎飞机飞往目的地。
That plane crashed 300 miles away near Henderson, West Virginia, killing the pilot.
这架飞机坠毁在附近300英里以外的西弗吉尼亚州亨德森,飞行员死亡。
Fighter pilots say they never had any luck contacting the single engine plane pilot, affiliate WSAZ reports that pilot had apparently passed out.
战斗机飞行员称他们从来没有任何机会联系这架单引擎飞机飞行员,从属WSAZ报道,飞行员显然已经昏厥。
President Obama was, um , bartender in chief at the White House yesterday.
奥巴马总统,嗯, 昨天在白宫担任了首席男招待的角色。
He hosted Harvard professor Henry Louis Gates and the police officer who arrested Gates in his own home for some beer outside the Oval Office.
他宴请哈佛大学教授亨利·路易斯·盖茨及在自己家中逮捕盖茨的警官,前者因为一些啤酒而惹事。
There you see him.
这里你能看到他。
The president said he wanted the meeting to defuse the racial issues brought up by the arrest.
总统称他希望这次的会议能够缓和种族问题引发的这次逮捕。
There were no apologies made, but Cambridge police Sergeant James Crowley says they need to move forward.
没有道歉,但剑桥警局的警官詹姆斯·克劳利表示他们需要向前迈出一步。
"Professor Gates and I bring different perspectives to these issues and have agreed that both perspectives should be addressed in an effort to provide a constructive outcome to the events of the past month. "
“盖茨教授和我对于这些问题有着不同的角度,但我们一致认为, 对于过去一个月的这些事件应该找出建设性的解决方案。”
Welcome home Endeavour.
欢迎回家奋进号。
The space shuttle landed safely at Kennedy Space Center in Florida the last hour.
航天飞机最后一刻安全降落在佛罗里达州肯尼迪航天中心。
They were in space for more than two weeks, and did not come home.
他们在太空超过两周并且没有回家。
Just the first crew that was originally up.
最初出来的就是第一位宇航员。
In fact they have a passenger,a Japanese astronaut, who spent the last four and a half months onboard the International Space Station.
事实上他们有一位乘客,一位日本宇航员,他在过去的4个半月就已经前往国际空间站。
He hitched a ride home.
他现在只是搭便车回家。
Those are the headlines for you at this hour.
这些就是这个小时的头条新闻。
Stay with CNN for more on those stories and all your other news of the day.
请继续关注CNN其他时段的热点新闻。